Table of contents
Xelsis Deluxe User Manual
Prehľad zariadenia
Ovládací panel
Úvod
Špeciálne funkcie
Príprava nápojov
Úprava nastavení zariadenia
Vodný filter AquaClean
Vyberanie a vkladanie varnej zostavy
Čistenie a údržba
Proces odstraňovania vodného kameňa
Chybové kódy
Objednávanie príslušenstva
Aktualizácie softvéru
Riešenie problémov
Technické parametre
Vyhlásenie o zhode
Wi-Fi
Riešenie problémov
Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Inštruktážne videá a kompletný zoznam najčastejších otázok nájdete na stránke www.saeco.com/care. Ak sa vám problém nepodarí vyriešiť, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine. Kontaktné údaje nájdete v záručnom liste.
V mojom novom kávovare sa nachádzajú zvyšky kávy. | Toto zariadenie bolo preskúšané na príprave kávy. | Napriek tomu, že bolo dôkladne prečistené, môžu sa v ňom nachádzať zvyšky kávy. Zariadenie je však úplne nové. |
Zariadenie je v režime DEMO (Ukážka). | Ikona pohotovostného režimu bola podržaná viac než 8 sekúnd. | Zariadenie vypnite a znova zapnite pomocou hlavného vypínača v zadnej časti. |
Podnos na odkvapkávanie sa rýchlo zaplní/v podnose na odkvapkávanie vždy zostane trocha vody. | Je to bežný jav. Zariadenie využíva vodu na preplachovanie vnútorného okruhu a varnej zostavy. Určité množstvo vody preteká vnútorným systémom priamo do podnosu na odkvapkávanie. | Raz denne alebo ak sa z krytu podnosu na odkvapkávanie vysunie červený indikátor signalizujúci, že je podnos plný, vyprázdnite kryt podnosu na odkvapkávanie. Tip: pod výpust na dávkovanie podložte šálku na zachytávanie vody využívanej na preplachovanie, ktorá z neho vytečie. |
Ikona upozorňujúca na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu zostáva svietiť. | Zásobník na pomletú kávu ste vyprázdnili, keď bolo zariadenie odpojené od sieťovej zásuvky, alebo ste ho príliš rýchlo vložili späť na miesto. | Vyberte zásobník na pomletú kávu, počkajte aspoň 5 sekúnd a vložte ho späť na miesto. |
Zariadenie vyzýva na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu, hoci zásobník nie je plný. | Zariadenie nevynulovalo počítadlo pri poslednom vyprázdnení zásobníka na pomletú kávu. | Vždy počkajte približne 5 sekúnd a až potom vložte zásobník na pomletú kávu späť na miesto. Týmto spôsobom sa počítadlo pomletej kávy reštartuje a bude správne počítať množstvo pomletej kávy. |
Zásobník na pomletú kávu je preplnený, no ikona upozorňujúca na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu sa na displeji nezobrazuje. | Vybrali ste podnos na odkvapkávanie, no nevyprázdnili ste zásobník na pomletú kávu. | Keď vyberáte podnos na odkvapkávanie, vyprázdnite aj zásobník na pomletú kávu, hoci nie je vôbec plný. Týmto spôsobom sa zaistí, že sa počítadlo mletí kávy reštartuje a bude správne počítať množstvo pomletej kávy. |
Nemôžem vybrať varnú zostavu. | Varná zostava nie je v správnej polohe. | Zariadenie vynulujte nasledujúcim spôsobom: Zatvorte servisné dvierka. Vypnite a znova zapnite zariadenie, pričom počkajte, kým bude zariadenie pripravené na použitie. Znova skúste vybrať varnú zostavu. |
Nemôžem vložiť varnú zostavu. | Varná zostava nie je v správnej polohe. | Zariadenie vynulujte nasledujúcim spôsobom: Zatvorte servisné dvierka. Varnú zostavu nechajte mimo zariadenia. Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete. Počkajte 30 sekúnd a potom zariadenie znova zapojte, zapnite ho a počkajte, kým bude pripravené na používanie. Potom umiestnite varnú zostavu do správnej polohy a znovu ju vložte do zariadenia. |
Káva je príliš vodnatá. | Varná zostava je znečistená alebo je potrebné ju namazať. | Odoberte varnú zostavu, prepláchnite ju pod tečúcou vodou a nechajte ju vyschnúť. Potom namažte pohybujúce sa súčasti. |
Zariadenie vykonáva samonastavenie. Tento postup sa začal automaticky pri prvom použití zariadenia, pri prechode na iný druh kávových zŕn alebo po dlhom období nepoužívania. | Najprv pripravte 5 šálok kávy, aby zariadenie vykonalo postup samonastavenia. | |
Mlynček je nastavený na veľmi hrubé mletie. | Nastavte mlynček na jemnejšie mletie (nižšie nastavenie). Až po príprave 2 až 3 nápojov si budete môcť naplno vychutnať rozdiel. | |
Káva nie je dostatočne teplá. | Nastavená teplota je príliš nízka. | Nastavte teplotu na maximálnu hodnotu. |
Studená šálka znižuje teplotu nápoja. | Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou vodou. | |
Pridanie mlieka znižuje teplotu nápoja. | Nezáleží na tom, či pridávate horúce alebo studené mlieko, pridanie mlieka vždy zníži teplotu kávy. Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou vodou. | |
Káva nevyteká alebo vyteká pomaly. | Vodný filter AquaClean nebol správne pripravený na inštaláciu. | Vyberte vodný filter AquaClean a vypustite malé množstvo horúcej vody. Ak to funguje, filter AquaClean nebol správne vložený. Vložte a aktivujte filter AquaClean znova a vykonajte všetky kroky uvedené v kapitole „Vodný filter AquaClean“. |
Po dlhom období nepoužívania musíte pripraviť vodný filter AquaClean na opätovné použitie a vypustiť 2 – 3 šálky horúcej vody. | ||
Vodný filter AquaClean je upchatý. | Vodný filter AquaClean vymieňajte každé 3 mesiace. Filter starší než 3 mesiace sa môže upchať. | |
Mlynček je nastavený na veľmi jemné mletie. | Nastavte mlynček na hrubšie mletie (vyššie nastavenie). Nezabúdajte, že to môže ovplyvniť chuť kávy. | |
Varná zostava je špinavá. | Odoberte varnú zostavu a prepláchnite ju pod tečúcou vodou. | |
Výpust na dávkovanie kávy je špinavý. | Výpust na dávkovanie kávy a jeho otvory vyčistite prípravkom na čistenie rúrok alebo ihlou. | |
Priehradka na mletú kávu je upchatá. | Vypnite zariadenie a vyberte varnú zostavu. Otvorte veko priehradky na mletú kávu a zasuňte do nej rúčku lyžičky. Rúčkou pohybujte hore-dolu, kým pomletá káva, ktorá lievik upchala, nevypadne. | |
Okruh zariadenia blokuje vodný kameň. | Zo zariadenia odstráňte vodný kameň pomocou prípravku na odstraňovanie vodného kameňa Philips. Vždy, keď vás zariadenie vyzve, vykonajte odstránenie vodného kameňa. | |
Mlieko sa nespení. | Vnútorný napeňovač mlieka je špinavý alebo nie je správne vložený. | Vyčistite vnútorný napeňovač mlieka a presvedčte sa, či je vložený správne. |
Použitý druh mlieka nie je vhodný na napenenie. | Rôzne druhy mlieka sa vyznačujú rôznym množstvom peny a rozličnými vlastnosťami peny. | |
Mlieko sa rozstrekuje naokolo. | Mlieko, ktoré používate, nie je dostatočne schladené. | Použite studené mlieko vybraté priamo z chladničky. |
Pružná trubička na mlieko nie je správne pripojená. | Otvorte dvierka výpustu na dávkovanie kávy a skontrolujte, či je pružná trubička na mlieko úplne pripojená k napeňovaču mlieka. Napeňovač mlieka a trubičky na mlieko môžu byť horúce. Skôr ako sa dotknete napeňovača mlieka a trubičiek, nechajte ich vychladnúť. | |
Napeňovač mlieka a trubičky na mlieko sú znečistené. | Vyberte a demontujte vnútorný napeňovač mlieka. Opláchnite všetky časti pod tečúcou vodou. Na dôkladné vyčistenie použite čistiaci prostriedok okruhu mlieka značky Philips a vykonajte proces „Deep Milk Clean“ prostredníctvom položiek ponuky „Stav“ a „HygieSteam“. Ak boli časti umyté v umývačke riadu, môžu byť zanesené čiastočkami potravín alebo zvyškami čistiaceho prostriedku. Tiež sa odporúča vizuálne skontrolovať, či nie sú zanesené. | |
Odporúčame každý deň vykonať program HygieSteam: 1) Stlačte položku „Stav“ na ovládacom paneli. 2) Vyberte možnosť HygieSteam. 3) Potom potvrďte všetky kroky na displeji. | ||
Trubičky na mlieko sú zanesené. | Zásobník na mlieko vždy skladujte bez trubičiek na mlieko v chladničke. V trubičkách na mlieko sa môžu nahromadiť zvyšky mlieka, ktoré môžu brániť prietoku mlieka cez trubičky. Trubičky na mlieko pred ich odložením prepláchnite. | |
Napeňovač mlieka a trubičky na mlieko sú znečistené. | Napeňovač mlieka a trubičky na mlieko sú znečistené. | Vyberte a demontujte vnútorný napeňovač mlieka. Opláchnite všetky časti pod tečúcou vodou. Na dôkladné vyčistenie použite čistiaci prostriedok okruhu mlieka značky Philips a vykonajte proces „Deep Milk Clean“ prostredníctvom položiek ponuky „Stav“ a „HygieSteam“. Ak boli časti umyté v umývačke riadu, môžu byť zanesené čiastočkami potravín alebo zvyškami čistiaceho prostriedku. Tiež sa odporúča vizuálne skontrolovať, či nie sú zanesené. |
Odporúčame každý deň vykonať program HygieSteam: 1) Stlačte položku „Stav“ na ovládacom paneli. 2) Vyberte možnosť HygieSteam. 3) Potom potvrďte všetky kroky na displeji. | ||
Zdá sa, že zo zariadenia vyteká voda. | Zariadenie využíva vodu na preplachovanie vnútorného okruhu a varnej zostavy. Táto voda preteká vnútorným systémom priamo do podnosu na odkvapkávanie. Je to bežný jav. | Každý deň alebo ak sa z krytu podnosu na odkvapkávanie vysunie indikátor signalizujúci, že je podnos plný, vyprázdnite kryt podnosu na odkvapkávanie. Tip: Pod výpust na dávkovanie podložte šálku na zachytávanie vody využívanej na preplachovanie a tak znížte množstvo vody v podnose na odkvapkávanie. |
Podnos na odkvapkávanie je príliš plný a pretiekol, preto sa môže zdať, že zariadenie netesní. | Každý deň alebo ak sa z krytu podnosu na odkvapkávanie vysunie indikátor signalizujúci, že je podnos plný, vyprázdnite kryt podnosu na odkvapkávanie. | |
Zásobník na vodu nie je úplne zasunutý, uniká z neho voda a došlo k nasatiu vzduchu do zariadenia. | Uistite sa, že je zásobník na vodu v správnej polohe: vyberte ho a znova ho vložte do zariadenia, pričom ho zatlačte čo najďalej. | |
Varná zostava je špinavá/upchatá. | Prepláchnite varnú zostavu. | |
Zariadenie nie je umiestnené na vodorovnom povrchu. | Zariadenie umiestnite na vodorovný povrch, aby podnos na odkvapkávanie nepretiekol a indikátor „plného podnosu na odkvapkávanie“ fungoval správne. | |
Nemôžem aktivovať vodný filter AquaClean a zariadenie požaduje odstránenie vodného kameňa. | Inštalácia alebo výmena filtra neprebehla v stanovenom čase potom, čo sa na displeji zobrazilo upozornenie na výmenu filtra AquaClean. To znamená, že zariadenie už nikdy nebude úplne bez vodného kameňa. | Najprv zo zariadenia odstráňte vodný kameň a potom založte vodný filter AquaClean. |
Nový vodný filter nezapadol na miesto. | Pokúšate sa založiť iný filter než vodný filter AquaClean. | Do zariadenia zapadne len vodný filter AquaClean. |
Tesniaci gumený krúžok vodného filtra AquaClean nie je na svojom mieste. | Založte gumený krúžok vodného filtra AquaClean znova na miesto. | |
Zariadenie je veľmi hlučné. | Je normálne, že je zariadenie počas používania do istej miery hlučné. | Ak zariadenie začne vydávať iný druh hluku, vyčistite varnú zostavu a namažte ju. |
Vodný filter AquaClean nebol na inštaláciu riadne pripravený a došlo k nasatiu vzduchu do zariadenia. | Vodný filter AquaClean vyberte do zásobníka na vodu a pred vrátením na miesto ho riadne pripravte na používanie. | |
Zásobník na vodu nie je úplne zasunutý a došlo k nasatiu vzduchu do zariadenia. | Uistite sa, že je zásobník na vodu v správnej polohe: vyberte ho a znova ho vložte zatlačením čo najďalej do zariadenia. | |
Pri prvom pokuse o pripojenie zariadenia k sieti Wi-Fi sa zariadenie nedokáže pripojiť k sieti Wi-Fi. | Názov siete Wi-Fi a heslo nie sú správne. | Skontrolujte názov siete Wi-Fi a heslo. |
Kávovar a smerovač Wi-Fi nie sú umiestnené v primeranej vzdialenosti od seba. | Uistite sa, že kávovar a smerovač Wi-Fi sú v primeranej vzdialenosti od seba, alebo použite opakovač Wi-Fi. | |
Zariadenie nevie nájsť domácu sieť Wi-Fi. | Smerovač Wi-Fi nefunguje správne. | Skontrolujte správne fungovanie smerovača Wi-Fi a aj to, či je smerovač pripojený k internetu. |
Zariadenie sa nenachádza v dosahu smerovača. | Skontrolujte, či sa zariadenie nachádza v dosahu smerovača. Okrem toho môžete použiť opakovač signálu Wi-Fi. | |
Smerovač, ku ktorému sa kávovar pokúša pripojiť, je dvojpásmový a pracuje v pásme 5 GHz, preto sa kávovar nedokáže pripojiť k sieti v pásme 2,4 GHz. | Siete s pásmom 5 GHz nie sú podporované. Dočasne vypnite pásmo 5 GHz v smerovači a pokúste sa kávovar znova spárovať s iným pásmom rovnakého smerovača (2,4 GHz). Po úspešnom spárovaní znova zapnite 5 GHz pásmo. | |
Stále nedokážem použiť zariadenie Alexa a službu Amazon Smart Reorders. | Ešte ste neprepojili svoj účet Amazon s účtom Saeco. | Podľa pokynov na ovládacom paneli zariadenia prepojte svoj účet Amazon s účtom Saeco, aby ste mohli využívať hlasové ovládanie zariadenia Alexa a dodatočné objednávky v službe Amazon Smart Reorders. Poznámka: Aby ste mohli tieto funkcie používať, musíte mať aplikáciu Alexa alebo zariadenie Alexa a musíte povoliť službu inteligentných dodatočných objednávok (Smart Reorders) na webe Amazon. |
Pripojenie Wi-Fi zariadenia fungovalo, no už nefunguje. | Došlo k zmene názvu siete Wi-Fi a/alebo hesla. | Postupujte podľa pokynov v časti „Pripojenie k sieti Wi-Fi“ a vyberte sieť Wi-Fi s novým názvom, ku ktorej sa chcete pripojiť. |
Zmenilo sa heslo Wi-Fi. | Postupujte podľa pokynov uvedených v časti „Pripojenie k sieti Wi-Fi“ a zadajte nové heslo Wi-Fi. | |
Smerovač Wi-Fi nefunguje správne. | Skontrolujte smerovač a presvedčte sa, či funguje správne. | |
Pripojenie Wi-Fi môže byť narušené elektromagnetickým alebo iným rušením. | Zariadenie chráňte pred inými elektronickými zariadeniami, ktoré by mohli spôsobiť rušenie. | |
Žiadne z vyššie uvedených riešení nefunguje. | Zariadenie vypnite a znova zapnite pomocou hlavného vypínača v zadnej časti a znova skontrolujte pripojenie Wi-Fi. |