Table of contents
Xelsis Suprema User Manual
Přehled přístroje
Ovládací panel
Úvod
Speciální funkce
Vaření nápojů
Úprava nastavení přístroje
Vodní filtr AquaClean
Vyjmutí a vložení varné sestavy
Čištění a údržba
Postup odstranění vodního kamene
Chybové kódy
Objednávání příslušenství
Aktualizace softwaru
Řešení problémů
Technické specifikace
Prohlášení o shodě
Wi-Fi
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Videa podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.saeco.com/care. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Kontaktní informace naleznete v záruční brožuře.
V nově zakoupeném přístroji se nacházejí zbytky kávy. | Tento přístroj podstoupil zkoušku s použitím kávy. | I když byl pečlivě vyčištěn, mohly v něm zůstat zbytky kávy. Přístroj je však zcela nový. |
Přístroj je spuštěn v režimu DEMO (Ukázka). | Drželi jste pohotovostní ikonu stisknutou déle než 8 sekund. | Přístroj vypněte a znovu zapněte pomocí hlavního vypínače na zadní straně přístroje. |
Odkapávací tácek se rychle zaplní / v odkapávacím tácku vždy zůstane trochu vody. | Je to normální jev. Kávovar používá vodu k čištění vnitřního okruhu a varné sestavy. Část vody proudí vnitřní soustavou přímo do odkapávacího tácku. | Odkapávací tácek vyprazdňujte každý den nebo když se za krytem odkapávacího tácku rozsvítí červená kontrolka naplnění. Tip: pod hubici postavte šálek na sběr protékající vody. |
Zůstává svítit ikona „Vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu“. | Nádobu na kávovou sedlinu jste vyprázdnili v době, kdy byl kávovar odpojený od zásuvky, nebo jste ji zasunuli zpět příliš brzo. | Vyjměte nádobu na kávovou sedlinu, počkejte alespoň 5 sekund a znovu ji vložte. |
Přístroj vyzývá k vyprázdnění nádoby na kávovou sedlinu, i když tato nádoba není plná. | Přístroj nevynuloval počítadlo, když jste naposledy vyprázdnili nádobu na kávovou sedlinu. | Než vložíte zpět nádobu na kávovou sedlinu, vždy vyčkejte přibližně 5 sekund. Počítadlo kávové sedliny se tím vynuluje a začne počítat dávky kávové sedliny správně. |
Nádoba na kávovou sedlinu je přeplněná, ale na displeji se nezobrazuje ikona „Vyprázdněte nádobu na kávovou sedlinu“. | Vyjmuli jste odkapávací tácek, ale nevyprázdnili jste nádobu na kávovou sedlinu. | Když vyjmete odkapávací tácek, vyprázdněte také nádobu na kávovou sedlinu, i když obsahuje jen pár dávek kávové sedliny. Tím se vynuluje počítadlo dávek kávové sedliny a dávky kávové sedliny se začnou počítat správně. |
Nemohu vyjmout varnou sestavu. | Varná sestava není správně usazena. | Přístroj resetujete následujícím způsobem: Zavřete obslužná dvířka. Přístroj vypněte a znovu zapněte a počkejte, dokud nebude připraven k použití. Zkuste varnou sestavu znovu vyjmout. |
Nemohu vložit varnou sestavu. | Varná sestava není správně usazena. | Přístroj resetujete následujícím způsobem: Zavřete obslužná dvířka. Varnou sestavu nechte vyndanou. Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Počkejte 30 sekund a poté přístroj znovu zapojte, zapněte a počkejte, dokud nebude připraven k použití. Poté varnou sestavu nastavte do správné polohy a znovu ji vložte do přístroje. |
Káva je vodnatá. | Varná sestava je špinavá nebo potřebuje promazat. | Vyjměte varnou sestavu, umyjte ji pod tekoucí vodou a nechte vyschnout. Poté promažte pohyblivé součásti. |
Kávovar provádí vlastní automatické nastavení. Tento postup se spustí automaticky po prvním spuštění přístroje, po změně typu kávových zrn nebo po delší době, kdy nebyl přístroj používán. | Nejprve připravte 5 šálků kávy, na nichž přístroj dokončí vlastní kalibraci. | |
Mlýnek je nastaven na příliš hrubé mletí. | Nastavte mlýnek na jemnější mletí (nižší hodnotu nastavení). Než bude možné zcela poznat chuťový rozdíl, bude nutné připravit 2 až 3 nápoje. | |
Káva není dostatečně teplá. | Nastavená teplota je příliš nízká. | Teplotu nastavte na maximální hodnotu. |
Chladný šálek sníží teplotu nápoje. | Šálky předehřejte vypláchnutím horkou vodou. | |
Přidání mléka sníží teplotu nápoje. | Přidáním mléka vždy dojde k určitému snížení teploty kávy bez ohledu na to, jakou teplotu přidané mléko mělo. Šálky předehřejte vypláchnutím horkou vodou. | |
Káva nevytéká nebo vytéká pomalu. | Vodní filtr AquaClean nebyl správně připraven k instalaci. | Vyjměte vodní filtr AquaClean a vypusťte malou dávku horké vody. Pokud to funguje, filtr AquaClean nebyl správně vložený. Vložte a aktivujte filtr AquaClean znovu a proveďte všechny kroky z kapitoly „Vodní filtr AquaClean“. |
Po delší době, kdy se přístroj nepoužíval, je nutné vodní filtr AquaClean znovu připravit k používání. To provedete vypuštěním 2–3 šálků horké vody. | ||
Vodní filtr AquaClean je zanesen. | Vodní filtr AquaClean měňte každé 3 měsíce. Filtr starší než 3 měsíce se může ucpat. | |
Mlýnek je nastaven na příliš jemné mletí. | Nastavte mlýnek na hrubší mletí (vyšší hodnotu nastavení). Upozorňujeme, že tím bude ovlivněna chuť kávy. | |
Varná sestava je znečištěná. | Odpojte varnou sestavu a omyjte ji pod tekoucí vodou. | |
Vypouštěcí hubice kávy je znečištěná. | Kulatým kartáčkem nebo jehlou vyčistěte dávkovací hubici kávy i její otvory. | |
Přihrádka na mletou kávu je ucpaná. | Vypněte přístroj a vyjměte varnou sestavu. Otevřete víko přihrádky na mletou kávu a zasuňte do ní rukojeť lžičky. Pohybem rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku. | |
Okruh kávovaru je ucpán vodním kamenem. | Odvápněte přístroj pomocí prostředku na odstraňování vodního kamene značky Philips. Vždy, když vás k tomu přístroj vyzve, proveďte jeho odvápnění. | |
Mléko se nenapění. | Vnitřní napěňovač mléka je znečištěný nebo není vložen správně. | Vyčistěte vnitřní napěňovač mléka a zkontrolujte, zda je umístěn a vložen správně. |
Použitý druh mléka není vhodný k napěňování. | Různé druhy mléka vyprodukují různé množství a různou kvalitu pěny. | |
Mléko stříká okolo. | Mléko není dostatečně studené. | Použijte vychlazené mléko. |
Pružná trubička na mléko není správně připojená. | Otevřete dvířka vypouštěcí hubice kávy a ověřte, že je pružná trubička na mléko plně připojena k napěňovači mléka. Mějte na paměti, že napěňovač a trubičky na mléko mohou být horké. Než se jich dotknete, nechte napěňovač a trubičky vychladnout. | |
Napěňovač a trubičky na mléko nejsou čisté. | Vyjměte vnitřní napěňovač mléka a rozeberte jej. Opláchněte všechny díly pod tekoucí vodou. Pro důkladné vyčištění použijte čisticí prostředek pro čištění mléčného obvodu společnosti Philips a proveďte postup Deep Milk Clean prostřednictvím nabídky „Stav“ a „HygieSteam“. Upozorňujeme, že při čištění v myčce se mohou díly zanést kusy jídla nebo zbytky čisticího prostředku. Doporučujeme vizuálně zkontrolovat, že nejsou ucpané. | |
Doporučujeme program HygieSteam provádět každý den: 1) Stiskněte „Stav“ na ovládacím panelu. 2) Vyberte možnost „HygieSteam“. 3) Poté potvrďte všechny kroky na displeji. | ||
Trubičky na mléko jsou ucpané. | Nádržku na mléko vždy v chladničce uchovávejte bez trubiček na mléko. V trubičkách na mléko se může nahromadit zbylé mléko a bránit toku mléka skrze trubičky. Trubičky na mléko před uskladněním opláchněte. | |
Napěňovač a trubičky na mléko nejsou čisté. | Napěňovač a trubičky na mléko nejsou čisté. | Vyjměte vnitřní napěňovač mléka a rozeberte jej. Opláchněte všechny díly pod tekoucí vodou. Pro důkladné vyčištění použijte čisticí prostředek pro čištění mléčného obvodu společnosti Philips a proveďte postup Deep Milk Clean prostřednictvím nabídky „Stav“ a „HygieSteam“. Upozorňujeme, že při čištění v myčce se mohou díly zanést kusy jídla nebo zbytky čisticího prostředku. Doporučujeme vizuálně zkontrolovat, že nejsou ucpané. |
Doporučujeme program HygieSteam provádět každý den: 1) Stiskněte „Stav“ na ovládacím panelu. 2) Vyberte možnost „HygieSteam“. 3) Poté potvrďte všechny kroky na displeji. | ||
Zdá se, že přístroj teče. | Kávovar používá vodu k čištění vnitřního okruhu a varné sestavy. Tato voda proudí vnitřní soustavou přímo do odkapávacího tácku. Je to normální jev. | Každý den nebo když se v krytu odkapávacího tácku objeví indikátor naplnění, tácek vyprázdněte. Tip: Postavením šálku pod dávkovací hubici zachytíte vodu používanou k pročištění a snížíte množství vody v odkapávacím tácku. |
Odkapávací tácek je plný a přetekl. Proto se zdá, že přístroj teče. | Každý den nebo když se v krytu odkapávacího tácku objeví indikátor naplnění, tácek vyprázdněte. | |
Nádržka na vodu není úplně zasunutá a uniká z ní voda. Do přístroje se tak dostává vzduch. | Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu ve správné poloze. Vyjměte ji, znovu ji vložte a zatlačte co nejdále. | |
Varná sestava je znečištěná/ucpaná. | Opláchněte varnou sestavu. | |
Kávovar nestojí vodorovně. | Aby odkapávací tácek nepřetékal a aby ukazatel naplnění odkapávacího tácku fungoval správně, umístěte kávovar na vodorovný povrch. | |
Nedaří se mi aktivovat vodní filtr AquaClean a přístroj žádá o odvápnění. | Filtr nebyl vložen nebo vyměněn včas poté, co se na displeji zobrazila upomínka k výměně filtru AquaClean. To znamená, že přístroj už není zcela bez vodního kamene. | Nejprve přístroj odvápněte a poté vložte vodní filtr AquaClean. |
Nový vodní filtr nemá správnou velikost. | Pokoušíte se vložit jiný vodní filtr než AquaClean. | Do přístroje lze správně vložit pouze vodní filtr AquaClean. |
Na vodním filtru AquaClean se nenachází gumový kroužek. | Gumový kroužek vraťte na vodní filtr AquaClean. | |
Přístroj vydává hlasitý zvuk. | Během používání je normální, že přístroj vydává zvuk. | Pokud se zvuk přístroje změní, vyčistěte a promažte varnou sestavu. |
Vodní filtr AquaClean nebyl před instalací správně připraven a do přístroje se dostává vzduch. | Vyjměte vodní filtr AquaClean z nádržky na vodu a před jeho navrácením zpět jej řádně připravte k použití. | |
Nádržka na vodu není správně vložena a do přístroje se dostává vzduch. | Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu ve správné poloze. Vyjměte ji, znovu ji vložte a zatlačte co nejdále. | |
Když se pokouším přístroj poprvé připojit k Wi-Fi síti, nedokáže se k ní připojit. | Název a heslo Wi-Fi nejsou správné. | Zkontrolujte název a heslo Wi-Fi. |
Kávovar a směrovač Wi-Fi nejsou ve vzájemném dosahu. | Ujistěte se, že kávovar a směrovač Wi-Fi jsou ve vzájemném dosahu, nebo použijte zesilovač Wi-Fi. | |
Přístroj nedokáže najít domácí Wi-Fi síť. | Směrovač Wi-Fi nepracuje správně. | Zkontrolujte, zda směrovač Wi-Fi funguje správně a zda je připojen k internetu. |
Přístroj není v dosahu směrovače. | Zkontrolujte, zda je přístroj v dosahu směrovače. Můžete také použít zesilovač signálu Wi-Fi. | |
Směrovač, ke kterému se váš kávovar pokouší připojit, je dvoupásmový s frekvencí 5 GHz, a váš kávovar se nesnaží připojit k síti s frekvencí 2,4 GHz. | Sítě s frekvencí 5 GHz nejsou podporovány. Dočasně ve směrovači vypněte pásmo 5 GHz a pokuste se kávovar znovu spárovat s jiným pásmem stejného směrovače (2,4 GHz). Po úspěšném spárování znovu zapněte pásmo 5 GHz. | |
Ještě nemohu použít Alexu a chytré doobjednávky Amazon. | Ještě jste nepropojili své účty Amazon a Saeco. | Chcete-li používat hlasové ovládání Alexa a chytré doobjednávky Amazon, propojte své účty Amazon a Saeco podle pokynů na ovládacím panelu přístroje. Poznámka: Abyste mohli tyto funkce používat, musíte mít aplikaci Alexa nebo zařízení Alexa a musíte povolit službu chytrých doobjednávek na webu Amazon. |
Wi-Fi připojení přístroje fungovalo, ale již nefunguje. | Název a/nebo heslo vaší Wi-Fi sítě se změnily. | Postupujte podle pokynů v části „Připojení k Wi-Fi síti“ a vyberte Wi-Fi síť s novým názvem, ke které se chcete připojit. |
Heslo Wi-Fi se změnilo. | Postupujte podle pokynů v části „Připojení k Wi-Fi síti“ a zadejte nové heslo Wi-Fi. | |
Váš směrovač Wi-Fi nepracuje správně. | Zkontrolujte směrovač a ujistěte se, že funguje. | |
Připojení Wi-Fi může být přerušeno elektromagnetickými nebo jinými rušeními. | Přístroj uchovávejte mimo dosah jiných elektronických přístrojů, které mohou způsobovat rušení. | |
Žádné z výše uvedených řešení nefunguje. | Přístroj vypněte a znovu zapněte pomocí hlavního vypínače na zadní straně a znovu vyzkoušejte připojení k Wi-Fi. |