Table of contents
Granaroma Deluxe User Manual
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil masinaga tekkida võivad. Videojuhised on ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval saidil www.saeco.com/care. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmeid vt garantiilehelt.
Tõrge | Põhjus | Lahendus |
---|---|---|
Minu uues kohvimasinas on mõned kohvijäägid. | Seda masinat on eelnevalt kohviga katsetatud. | Kuigi masinat on hoolikalt puhastatud, võib sinna olla jäänud üksikuid kohvijääke. Vaatamata sellele on masin täiesti uus. |
Masin on režiimis DEMO. | Ooterežiimi ikooni on vajutatud kauem kui kaheksa sekundit. | Lülitage masin sisse ja välja, eemaldades toitejuhtme vooluvõrgust ja ühendades selle siis uuesti. |
Tilgakandik täitub kiiresti / tilgakandikus on alati kuigipalju vett. | See on normaalne. Masin kasutab vett siseringe ja kohvimooduli loputamiseks. Osa veest voolab läbi siseringe otse tilgakandikule. | Tühjendage tilgakandikut iga päev või siis, kui punane tilgakandiku täisoleku näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte üles. Nõuanne. Väljavoolava loputusvee kogumiseks asetage väljavoolutila alla tass. |
Kohvipaksu sahtli tühjendamise ikoon jääb põlema. | Kohvipaksu sahtli tühjendamise ajal oli seinakontaktist lahti ühendatud või te asetasite kohvipaksu sahtli tagasi liiga kiiresti. | Eemaldage kohvipaksu sahtel, oodake vähemalt viis sekundit ja pange sahtel tagasi. |
Masin käsib kohvipaksu sahtlit tühjendada vaatamata sellele, et sahtel ei ole täis. | Viimase kohvipaksu sahtli tühjendamise ajal ei nullinud masin loendurit. | Kohvipaksu sahtli tagasi asetamisel oodake alati umbes viis sekundit. Sel viisil nullitakse kohvipaksu loendur ja kohvipaksu hakatakse õigesti arvestama. |
Kohvipaksu sahtel on ületäitunud, aga kohvipaksu sahtli tühjendamise ikooni ekraanil ei olnud. | Eemaldasite tilgakandiku ilma kohvipaksu sahtlit tühjendamata. | Tilgakandiku eemaldamisel tühjendage ka kohvipaksu sahtel, isegi siis, kui selles on vähe kohvipaksu. See tagab, et kohvipaksu loendur nullitakse ja kohvipaksu hakatakse õigesti arvestama. |
Kohvimoodulit ei saa eemaldada. | Kohvimoodul ei ole õiges asendis. | Lähtestage masin järgmisel moel: sulgege hooldusluuk ja pange veepaak oma kohale tagasi. Lülitage masin välja ja uuesti sisse ning oodake, kuni joogiikoonid süttivad. Proovige uuesti kohvimoodulit eemaldada. Vt jaotisest „Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine” sammsammulisi juhiseid. |
Kohvimoodulit ei saa sisestada. | Kohvimoodul ei ole õiges asendis. | Lähtestage masin järgmisel moel: sulgege hooldusluuk ja pange veepaak oma kohale tagasi. Jätke kohvimoodul paigaldamata. Lülitage masin välja ja eemaldage see vooluvõrgust. Oodake 30 sekundit ja seejärel ühendage masin uuesti vooluvõrku ja lülitage sisse ning oodake, kuni joogiikoonid süttivad. Seejärel pange kohvimoodul õigesse asendisse ja sisestage uuesti masinasse. Vt jaotisest „Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine” sammsammulisi juhiseid. |
Kohv on liiga vesine. | Kohvimoodul on must või vajab määrimist. | Eemaldage kohvimoodul, loputage seda kraani all ja laske ära kuivada. Seejärel määrige üle liikuvad osad. |
Masin teostab iseseadistust. Seda protseduuri alustatakse automaatselt masina esmakordsel kasutamisel, kui muudate kohviubade tüüpi või pärast masina mittekasutamist pikema aja vältel. | Et masin saaks iseseadistamise protseduuri lõpuni viia, valmistage kõigepealt viis tassi kohvi. | |
Veski on seadistatud liiga jämedale jahvatusele. | Reguleerige veski peenemale (madalamale) seadistusele. Maitseerinevuste täielikuks esiletulemiseks valmistage 2–3 jooki. | |
Kohv ei ole piisavalt kuum. | Temperatuur on seadistatud liiga madalaks. | Seadistage temperatuur maksimaalsele seadele. |
Külm tass vähendab joogi temperatuuri. | Eelsoojendage tasse neid kuuma veega loputades. | |
Piima lisamine vähendab joogi temperatuuri. | Pole oluline, kas piim on soe või külm, selle lisamine vähendab alati kohvi temperatuuri. Eelsoojendage tasse neid kuuma veega loputades. | |
Kohvi ei välju või väljub aeglaselt. | AquaClean-veefilter ei olnud paigaldamiseks korralikult ettevalmistatud. | Eemaldage AquaClean-filter ja väljutage natuke sooja vett. Kui sellest on abi, siis AquaClean-filter ei olnud õigesti paigaldatud. Paigaldage ja aktiveerige AquaClean-filter uuesti ja järgige kõiki jaotises „AquaClean-veefilter” toodud samme. |
Pärast mittekasutamist pikema perioodi vältel tuleb teil AquaClean-veefilter uuesti kasutamiseks ette valmistada ja väljutada 2–3 tassi kuuma vett. | ||
AquaClean-veefilter on ummistunud. | Vahetage AquaClean-veefiltrit iga kolme kuu tagant. Filter, mis on vanem kui kolm kuud, võib ära ummistuda. | |
Veski on seadistatud liiga peenele jahvatusele. | Reguleerige veski jämedamale (kõrgemale) seadistusele. Pange tähele, et see mõjutab kohvi maitset. | |
Kohvimoodul on määrdunud. | Eemaldage kohvimoodul ja loputage seda kraani all. | |
Kohvi väljavoolutila on määrdunud. | Puhastage kohviväljavoolutila ja selle auke torupuhastusharja või nõelaga. | |
Eeljahvatatud kohvi lahter on ummistunud. | Lülitage masin välja ja eemaldage kohvimoodul. Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pistke lusikavars kohvilahtrisse. Liigutage lusikavart üles-alla, kuni ummistust tekitav kohvipaks alla kukub. | |
Masina siseringe on katlakivist ummistunud. | Puhastage masin katlakivist Philipsi katlakivieemaldajaga. Eemaldage masinast katlakivi alati, kui masin seda nõuab. | |
Piim ei vahustu. | Sisemine cappuccinatore on määrdunud või valesti sisestatud. | Puhastage sisemine cappuccinatore ja veenduge, et see oleks õiges asendis ja õigesti sisestatud. |
Kasutatav piim ei sobi vahustamiseks. | Erineva koostisega piimatooted tekitavad erineva kvaliteedi ja kogusega vahu. | |
Piima pritsib. | Piim pole piisavalt külm. | Veenduge, et kasutate külma piima, mis on vahetult külmikust võetud. |
Piimavoolik ei ole õigesti ühendatud. | Avage kohvi väljavoolutila luuk ja kontrollige, et piimavoolik oleks täielikult cappuccinatore külge ühendatud. Pange tähele, et cappuccinatore ja piimatorud võivad olla kuumad. Laske cappuccinatorel ja torudel jahtuda, enne kui neid puudutate. | |
Cappuccinatore ja piimatorud ei ole puhtad. | Eemaldage sisemine cappuccinatore ja võtke see osadeks lahti. Loputage kõik osad kraani all. Põhjalikuks puhastamiseks kasutage Philipsi piimaringe puhastajat ja teostage protseduur Deep Milk Clean olekumenüü ja Hygiesteami menüü kaudu. Pange tähele, et kui osasid on pestud nõudepesumasinas, siis võivad need olla ummistunud toiduosakestest või puhastusaine jääkidest. Soovitatav on ka visuaalselt kontrollida, et need ei oleks ummistunud. | |
Soovitame teil teostada programmi HygieSteam iga päev: 1) Vajutage juhtpaneelil olekumenüü ikooni. 2) Valige „HygieSteam”. 3) Seejärel kinnitage kõik ekraanil olevad toimingud. | ||
Piimatorud on ummistunud. | Hoiustage piimanumat külmkapis alati ilma piimatorudeta. Järelejäänud piim võib koguneda piimatorudesse ja takistada piima voolamist läbi torude. Loputage piimatorud enne hoiustamist. | |
Masin näib lekkivat. | Masin kasutab vett siseringe ja kohvimooduli loputamiseks. See vesi voolab läbi siseringe otse tilgakandikule. See on normaalne. | Tühjendage tilgakandikut iga päev või siis, kui punane tilgakandiku täisoleku näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte üles. Nõuanne. Loputusvee kogumiseks asetage väljutustila alla tass ja vähendage tilgakandikul oleva vee kogust. |
Tilgakandik on liiga täis ja ajab üle, seetõttu tundub, nagu masin lekiks. | Tühjendage tilgakandikut iga päev või siis, kui punane tilgakandiku täisoleku näidik tõuseb läbi tilgakandiku katte üles. | |
Veepaak pole täielikult masinas sees, veepaagist lekib vett ja masinasse tõmmatakse õhku. | Kontrollige, et veepaak oleks õiges asendis: eemaldage veepaak ja pange uuesti masinasse nii sügavale kui võimalik. | |
Kohvimoodul on must/ummistunud. | Loputage kohvimoodulit. | |
Masin ei ole asetatud horisontaalsele pinnale. | Asetage masin horisontaalsele pinnale, nii et tilgakandik ei ajaks üle ning et tilgakandiku täisoleku näidik töötaks õigesti. | |
AquaClean-veefiltrit ei saa aktiveerida ja masin nõuab katlakivi eemaldamist. | Filtrit ei ole pärast AquaCleani meeldetuletuse ekraanile ilmumist õigeaegselt paigaldatud või välja vahetatud. See tähendab, et teie masin pole enam täielikult katlakivivaba. | Eemaldage masinast kõigepealt katlakivi, seejärel paigaldage AquaClean-veefilter. |
Uus veefilter ei sobi. | Üritate paigaldada AquaClean-veefiltri asemel muud filtrit. | Masinasse sobib ainult AquaClean-veefilter. |
Kummist rõngastihend ei ole AquaClean-veefiltri küljes. | Pange kummist rõngastihend AquaClean-veefiltri külge tagasi. | |
Masin teeb tugevat müra. | On normaalne, et masin teeb töötamise käigus pisut müra. | Kui masin hakkab tegema teistsugust müra, puhastage kohvimoodul ja määrige seda. |
AquaClean-veefiltrit ei valmistatud enne paigaldamist õigesti ette ja masinasse tõmmatakse nüüd õhku. | Võtke AquaClean-veefilter veepaagist välja ja enne tagasipanemist valmistage filter korralikult ette. Vt jaotisest „AquaClean-veefilter” sammsammulisi juhiseid. | |
Veepaak pole täielikult masinas sees ja masinasse tõmmatakse nüüd õhku. | Kontrollige, et veepaak oleks õiges asendis: eemaldage veepaak ja pange lükates uuesti masinasse nii sügavale kui võimalik. | |
Üritades masinat esimest korda Wi-Fi-ga ühendada, ei saa masin Wi-Fi-võrguga ühendust luua. | Wi-Fi-võrgu nimi ja parool pole õiged. | Kontrollige oma Wi-Fi-võrgu nime ja parooli. |
Kohvimasin ja Wi-Fi-ruuter ei asu üksteise levialas. | Veenduge, et kohvimasin ja Wi-Fi-ruuter asuksid üksteise levialas või kasutage Wi-Fi-signaali võimendajat. | |
Masin ei leia kodu Wi-Fi-võrku. | Wi-Fi-ruuter ei tööta korralikult. | Veenduge, et Wi-Fi-ruuter töötaks korralikult ja oleks internetiga ühendatud. |
Masin ei asu ruuteri levialas. | Veenduge, et masin asuks ruuteri levialas. Võite kasutada ka Wi-Fi-signaali võimendajat. | |
Ruuter, millega kohvimasin üritab ühendust luua, on 5 GHz kaheribaline, ja kohvimasin ei ürita ühendust luua 2,4 GHz võrguga. | 5 GHz võrke ei toetata. Lülitage ruuteris 5 GHz sagedusriba ajutiselt välja ja proovige kohvimasinat uuesti siduda sama ruuteri teise sagedusribaga (2,4 GHz). Pärast edukat sidumist lülitage 5 GHz sagedusriba uuesti sisse. | |
Alexat ja teenust Amazon Smart Reorders ei saa veel kasutada. | Te pole veel oma Amazoni kontot Saeco kontoga sidunud. | Järgige masina juhtpaneelil olevaid juhiseid oma Amazoni konto Saeco kontoga sidumiseks, et saaksite kasutada Alexa hääljuhtimist ja teenust Amazon Smart Reorders. Märkus. Nende funktsioonide kasutamiseks peab teil olema Alexa rakendus või Alexa seade ja te peate Amazonis lubama teenuse Smart Reorders. |
Masina Wi-Fi-ühendus töötas varem ilusti, aga nüüd enam ei tööta. | Teie Wi-Fi-võrgu nimi ja/või parool on muutunud. | Järgige jaotises „Ühendamine Wi-Fi-ga” toodud juhiseid ja valige uue nimega Wi-Fi-võrk ja looge sellega ühendus. |
Wi-Fi parool on muutunud. | Järgige jaotises „Ühendamine Wi-Fi-ga” toodud juhiseid ja sisestage uus Wi-Fi parool. | |
Wi-Fi-ruuter ei tööta korralikult. | Kontrollige ruuterit ja veenduge, et see töötaks. | |
Wi-Fi-ühenduse võivad katkestada elektromagnetilised või muud häired. | Hoidke seadet eemal muudest elektroonikaseadmetest, mis võivad põhjustada häireid. | |
Ükski ülalnimetatud lahendustest ei tööta. | Lülitage masin välja ja eemaldage vooluvõrgust, seejärel ühendage masin uuesti vooluvõrku, lülitage sisse ja kontrollige uuesti Wi-Fi-ühendust. |